English English Beratung vereinbaren

Dawanda

Juristische Übersetzungen und Marketing

Zusammenfassung

Content für die Kreativ-Plattform

Unternehmen
Ein besonderer Online-Marktplatz braucht besondere Texte. Denn bei DaWanda ging es um das Besondere, um Kreativität, hier ist nichts von der Stange.

Firmensitz
Berlin, Deutschland

Branchen
Retail & E-Commerce

Services
Localisation

Wie für die meisten unserer Kunden waren wir auch für DaWanda schon seit mehreren Jahren aktiv. Bereits 2013 startete unsere Zusammenarbeit, als Europas führender Online-Marktplatz für Handgemachtes und Unikate gerade erst drei Jahre alt war. Seitdem übersetzen und lokalisieren wir zum einen Texte für die Marketingkommunikation.

Zum anderen lieferten unsere Übersetzer Text aber auch zu ganz besonders anspruchsvollen Themen: Denn bei rechtlichen Formulierungen muss wirklich jedes Wort sitzen, da ungenaue oder unsaubere Übersetzungen schnell zu rechtlichen Problemen mit Nutzern, Kunden oder anderen Partnern führen könnten.

Ob Datenschutzerklärungen, Allgemeine Geschäftsbedingungen oder Verträge – wir lieferten diesen höchst sensiblen Content in mehreren verschiedenen Sprachen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer achteten hier ganz penibel auf jedes einzelne Wort – eine spannende Herausforderung, der wir uns immer wieder gerne stellen.

Dawanda stellte 2018 den Betrieb ein. Wir denken aber gerne zurück an die Zusammenarbeit

Kundenstimmen
  • Wir haben seit 2011 das Vergnügen, mit kontextor zusammenzuarbeiten. Seitdem haben sie trotz unserer engen Zeitpläne noch nie eine Frist versäumt. Sie haben uns bei Lokalisierungen für Länder auf der ganzen Welt unterstützt. Die Qualität der Arbeit war durchweg hervorragend und hat uns dabei geholfen, unsere Marketingziele zu erreichen.
    Winston Bowden
    Sr. Manager, Firefox Product Marketing Mozilla
  • Ich habe in den letzten Jahren bei verschiedenen Projekten mit dem Team von kontextor zusammengearbeitet. Ich war immer beeindruckt von der Bandbreite ihrer Fähigkeiten, ihrer Flexibilität und ihrer schnellen Arbeitsweise. Sie haben uns in Bereichen wie Content-Marketing, SEO, Texterstellung, Online-Veröffentlichungen und Übersetzungen unterstützt. Es ist immer eine Freude, mit ihnen zusammenzuarbeiten.
    Michael Jones
    Head of Content, Europe, eBay Corporate Services GmbH
  • kontextor ist ein unschätzbarer Partner für uns auf dem deutschen und französischen Markt. Die erfahrenen Linguisten des Unternehmens haben sich nahtlos an unsere Arbeitsweise angepasst und sich in unsere internen Abläufe integriert. Sie halten sich stets über unsere neuen Produkte auf dem Laufenden und beteiligen sich aktiv an der Gestaltung unserer Botschaften für diese Sprachen. Sie haben eine entscheidende Rolle bei unserer KI-Transformation gespielt und es uns ermöglicht, unsere Modelle zu verbessern und gleichzeitig stets erstklassige Übersetzungsdienstleistungen für unseren wichtigsten Content zu liefern. Dank ihrer kooperativen Herangehensweise und ihrer Liebe zum Detail sind sie echte strategische Partner.
    Celine Halpert
    Product Localisation und KI-Strategy Lead, Canva
  • kontextor teoranta ist eine zuverlässige und flexible Agentur, mit der wir sehr gerne und regelmäßig zusammenarbeiten. Als Auftraggeber kann ich auf die linguistische Kompetenz und den reichen Erfahrungsschatz ihrer Mitarbeiter vertrauen, ja sogar linguistische Tools programmieren sie selbst.
    Michael Stoffl
    Globalization, PayPal
  • kontextor ist unser kompetenter Partner für alle Fragen rund um den geschriebenen Online-Content. Wann immer wir frische Webtexte, lebendige Copys oder professionelle Übersetzungen benötigen, steht uns kontextor mit Rat und Tat zur Seite.
    Ron Hofer
    Managing Director / Founder, USEEDS°

Verleihen Sie Ihrem Content
die richtige Stimme

Beratung vereinbaren

Logo mit Schriftzug Din Geprüft
heyData trusted logo