ALLES HANDGEMACHT – FÜR DAWANDA

Diese besondere E-Commerce-Plattform unterstützen wir mit Übersetzungen von juristischen Texten und Marketingmaterial.

Die besonderen Produkte des kontextor-Kunden DaWanda
Ein besonderer Online-Marktplatz braucht besondere Texte. Denn bei DaWanda geht es um das Besondere, um Kreativität, hier ist nichts von der Stange. Vielleicht passt DaWanda ja auch deshalb so gut zu uns. Denn auch bei kontextor sind alle Produkte, die wir für unsere Kunden erstellen, echte Unikate und handgemacht bzw. von Hand getippt – hier wird kein einziger Text maschinell produziert.

Das machen wir für DaWanda

Wie für die meisten unserer Kunden sind wir auch für DaWanda schon seit mehreren Jahren aktiv. Bereits 2013 startete unsere Zusammenarbeit, als Europas führender Online-Marktplatz für Handgemachtes und Unikate gerade erst drei Jahre alt war. Seitdem übersetzen und lokalisieren wir zum einen Texte für die Marketingkommunikation.

Zum anderen liefern unsere Übersetzer Text aber auch zu ganz besonders anspruchsvollen Themen: Denn bei rechtlichen Formulierungen muss wirklich jedes Wort sitzen, da ungenaue oder unsaubere Übersetzungen schnell zu rechtlichen Problemen mit Nutzern, Kunden oder anderen Partnern führen könnten.

Ob Datenschutzerklärungen, Allgemeine Geschäftsbedingungen oder Verträge – wir liefern diesen höchst sensiblen Content in mehreren verschiedenen Sprachen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer achten hier ganz penibel auf jedes einzelne Wort – eine spannende Herausforderung, der wir uns immer wieder gerne stellen.

KONTAKT

Sie interessieren sich für unsere Dienstleistungen? Dann freuen wir uns über Ihren Anruf oder eine Nachricht. Denn wir sind immer gespannt auf neue Projekte!

kontextor teoranta

Leberstraße 21 10829 Berlin

info@kontextor.de

+49 (0) 177 42 82 851

+49 (0) 30 621 22 59

www.kontextor.org

Schreiben Sie uns


    Diese Website ist durch reCAPTCHA geschützt und es gelten die
    Datenschutzbestimmungen und
    Nutzungsbedingungen von Google.